Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 140

किमन्यैर्बहुभिर्दानैर्दत्तैः पात्रेषु सुन्दरि

kimanyairbahubhirdānairdattaiḥ pātreṣu sundari

โอ้ผู้เลอโฉม แล้วจะจำเป็นอะไรกับทานอื่น ๆ อีกมากมาย—แม้จะถวายแก่ผู้ควรรับก็ตาม

किम्what (use/need)
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम (interrogative pronoun)
अन्यैःby other
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; विशेषण (adjectival)
बहुभिःby many
बहुभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; विशेषण
दानैःgifts, donations
दानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन
दत्तैःgiven
दत्तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; दानैः इति विशेषण
पात्रेषुin/among worthy recipients
पात्रेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), बहुवचन
सुन्दरिO beautiful lady
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन

Unnamed narrator addressing a female interlocutor (speaker not explicit in this verse)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Addressed to ‘sundarī’ (female interlocutor)

Scene: A teacher-like figure gently restrains a devotee from piling up many gifts, pointing instead toward the shrine—signifying ‘one complete vow is enough’.

D
Dāna
P
Pātra (worthy recipient)

FAQs

A single, wholehearted sacred observance can surpass numerous external charities; inner devotion and focused dharma are emphasized.

The verse functions as a bridge in the Prabhāsa Kṣetra māhātmya, framing the superiority of the forthcoming Śiva-vrata within this sacred geography.

Dāna (charitable giving) is referenced comparatively, preparing the praise of a specific vrata as more efficacious.