शुचिभिक्षान्नकौपीनकमण्डल्वादिसत्कृताः । अनन्यकार्य्याः सततमिहागत्य तपस्विनः
śucibhikṣānnakaupīnakamaṇḍalvādisatkṛtāḥ | ananyakāryyāḥ satatamihāgatya tapasvinaḥ
เหล่าตบัสวินผู้ไม่มีธุระอื่น ได้รับการนอบน้อมด้วยภิกษาอันบริสุทธิ์ ทั้งอาหาร ผ้าคาวปีนะ หม้อน้ำกมณฑลุ และสิ่งจำเป็นอื่น ๆ จึงมาที่นี่เนืองนิตย์ และดำรงอยู่ในตบะมิได้ขาดสาย
Śiva (Trilocana), replying to Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Ascetics in loincloths with water-pots receive pure alms and necessities; they remain in the sacred place with single-minded austerity, free from worldly errands.
A sacred place thrives through tapas and through respectful support of ascetics who dedicate themselves wholly to spiritual practice.
Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), celebrated as a place continually approached by tapasvins.
Sevā and dāna to ascetics—providing pure alms and essential ascetic items like the kamaṇḍalu and kaupīna.