Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

एतन्मया ते कथितं पुरा नोक्तं वरानने । यः शृणोति नरो भक्त्या स गच्छेद्भास्करं पदम्

etanmayā te kathitaṃ purā noktaṃ varānane | yaḥ śṛṇoti naro bhaktyā sa gacchedbhāskaraṃ padam

ข้าพเจ้าได้กล่าวแก่ท่านแล้ว โอ้ผู้มีพักตร์งาม สิ่งนี้ไม่เคยกล่าวมาก่อน ผู้ใดฟังด้วยภักติ ผู้นั้นย่อมไปถึงพระธามของภาสกร

etatthis
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र कर्म (said/related)
mayāby me
mayā:
Karana/Agent (by me)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन; कर्तृ-करणभाव (by me)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान (to you)
kathitamhas been told
kathitam:
Kriya (verbal predicate)
TypeVerb
Root√kath (धातु) + -ita (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि—"has been told"
purāformerly
purā:
Temporal marker
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (formerly)
nanot
na:
Negation
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात (negation)
uktamsaid
uktam:
Kriya (verbal predicate)
TypeVerb
Root√vac (धातु) + -ta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि—"was said" (negated)
vara-ānaneO fair-faced one
vara-ānane:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + ānana (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय (वरम् आननं यस्याः)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
śṛṇotihears
śṛṇoti:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (धातु)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता (yaḥ का apposition)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण (manner/instrument)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्ता
gacchetwould go/should attain
gacchet:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhāskaramBhāskara (the Sun)
bhāskaram:
Karma (Goal/object)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गन्तव्य (goal)
padamabode/state
padam:
Karma (Goal/object)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (गन्तव्यस्थान)

Unspecified (addressing a देवी, likely Pārvatī in Purāṇic dialogue style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sūrya-stava śravaṇa)

Type: kshetra

Listener: Varānanā (Devī)

Scene: A sage-like narrator reveals a secret teaching to a radiant-faced Devī; behind them, a symbolic Sūrya orb and the Prabhāsa sacred coast suggest the setting; the moment is intimate and ‘apūrva’.

B
Bhāskara
V
Varānane (address to a देवी)

FAQs

Devotional listening (śravaṇa-bhakti) itself is a liberating practice, granting divine attainment.

The teaching belongs to Prabhāsakṣetra Māhātmya and thus magnifies Prabhāsa’s sanctity through its hearing.

Śravaṇa—listening to the sacred account with devotion—is presented as the efficacious practice.