एकीभूतास्ततस्तस्य कालपर्यायप्रेरिताः । भोजांधका महाराजं शैनेयं पर्यवारयन्
ekībhūtāstatastasya kālaparyāyapreritāḥ | bhojāṃdhakā mahārājaṃ śaineyaṃ paryavārayan
แล้วด้วยแรงผลักดันแห่งกาละที่ผันแปร เหล่าภโชชะและอันธกะก็รวมเป็นหนึ่ง ล้อมมหาราชไศเนยะ (สาตยกี) ไว้ทุกทิศทุกทาง
Narrator
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A ring of Bhojas and Andhakas, newly united, closes in around Śaineya/Sātyaki; the atmosphere is fated and tense, with dust and weapons raised, while the sacred coastal landscape of Prabhāsa looms in the background.
When kāla ripens, even mighty clans move as if compelled—teaching humility before time and the need to live dharmically before the turn comes.
Prabhāsa-kṣetra, remembered as the pilgrimage region where Time completes the Yādavas’ destined arc.
None; the verse emphasizes kāla (the force of time) within the narrative.