Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव पूजयेद्देवि पंच लिंगानि भावितः । प्रतिष्ठितानि देवेशि पांडवैश्च महात्मभिः

īśvara uvāca | tatraiva pūjayeddevi paṃca liṃgāni bhāvitaḥ | pratiṣṭhitāni deveśi pāṃḍavaiśca mahātmabhiḥ

อีศวรตรัสว่า: “ณ ที่นั้นเอง โอ้เทวี ผู้จาริกผู้มีศรัทธาพึงบูชาลึงค์ทั้งห้า โอ้เทวีแห่งเหล่าเทพ; ลึงค์เหล่านี้มหาบุรุษปาณฑพได้สถาปนาไว้”

īśvaraḥĪśvara (Lord Śiva)
īśvaraḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
evaindeed/itself
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
paṃcafive
paṃca:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaṃca (संख्या/अव्ययवत्)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; अत्र विशेषणम् (liṅgāni इति)
liṃgāniliṅgas (Śiva-emblems)
liṃgāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṃga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
bhāvitaḥbeing devout/prepared
bhāvitaḥ:
Karta (Implied agent/कर्ता)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि/भावे—‘भावितः’ = prepared/devout
pratiṣṭhitāniestablished
pratiṣṭhitāni:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootprati-√sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; liṃgāni इत्यस्य विशेषणम्
deveśiO Lady of the gods
deveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeveśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
pāṃḍavaiḥby the Pāṇḍavas
pāṃḍavaiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṃḍava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
mahātmabhiḥby the great-souled ones
mahātmabhiḥ:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्ता), बहुवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Pañca-liṅga tīrtha (Pāṇḍava-pratiṣṭhita) within Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Īśvara addresses Devī, indicating a sacred spot where five liṅgas stand in a row or mandala; pilgrims approach with offerings, while the aura of Pāṇḍava consecration is evoked through subtle iconographic cues (bows, quivers, royal austerity).

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍaveśvara
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Devotion expressed through liṅga-pūjā at a sanctified site connects the pilgrim to the merit of great exemplars (the Pāṇḍavas) and to Śiva’s grace.

Prabhāsa-kṣetra, specifically the Pāṇḍaveśvara context where the Pāṇḍavas established five liṅgas.

Worship (pūjā) of the five liṅgas at that very place, performed with devotion and reverent intention.