Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

तन्नास्ति त्रिषु लोकेषु यन्न सिद्ध्यति भूतले । त्वयि तुष्टे जगन्नाथ सर्वदेवनमस्कृते

tannāsti triṣu lokeṣu yanna siddhyati bhūtale | tvayi tuṣṭe jagannātha sarvadevanamaskṛte

ในสามโลกไม่มีสิ่งใดที่ไม่อาจสำเร็จบนพื้นพิภพได้ โอ้พระผู้เป็นเจ้าแห่งจักรวาล เมื่อพระองค์ทรงพอพระทัย—โอ้ผู้ที่เทพทั้งปวงนอบน้อมสักการะ

तत्that (thing)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अस्तिexists/is
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन
यत्which (thing)
यत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
सिद्ध्यतिis accomplished/succeeds
सिद्ध्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसिध् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
भूतलेon the earth
भूतले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
त्वयिin you/when you
त्वयि:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
तुष्टेbeing pleased/satisfied
तुष्टे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; तुष् धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः नाथः)
सर्वदेवनमस्कृतेO one revered by all gods
सर्वदेवनमस्कृते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसर्व + देव + नमस्कृत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वदेवैः नमस्कृतः)

Yudhiṣṭhira

Tirtha: Prabhāsakṣetra

Type: kshetra

Listener: (sages/assembly); internal: Yudhiṣṭhira → Kṛṣṇa

Scene: A devotional proclamation: Yudhiṣṭhira extols Kṛṣṇa as Jagannātha, revered by all gods, asserting universal efficacy when he is pleased.

J
Jagannātha (Śrī Kṛṣṇa)
A
All Devas (collectively)

FAQs

When the Lord is pleased, obstacles dissolve; bhakti is portrayed as the highest enabling force for auspicious fulfillment.

The praise occurs within Prabhāsakṣetra Māhātmya, supporting the sanctity of the locale where devotion yields exceptional fruit.

No specific rite is stated; the verse emphasizes the principle of divine pleasure as the root of success.