Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 99

अग्नीध्रश्च मनुस्तत्र उन्नेता त्वंगिराः कृतः । एवमाद्यान्मण्डपेषु कृत्वा तानृत्विजः प्रभुः

agnīdhraśca manustatra unnetā tvaṃgirāḥ kṛtaḥ | evamādyānmaṇḍapeṣu kṛtvā tānṛtvijaḥ prabhuḥ

ณ ที่นั้น มนูได้รับแต่งตั้งเป็นอัคนีธระ และอังคิราเป็นอุนนেতฤ ครั้นพระผู้เป็นเจ้าได้สถาปนาท่านเหล่านี้และฤตวิชอื่น ๆ ไว้ในมณฑปทั้งหลายแล้ว ก็เสด็จดำเนินต่อไป

agnīdhraḥthe Agnīdhra priest
agnīdhraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagnīdhra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
manuḥManu (name)
manuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there')
unnetāthe Unnetā priest
unnetā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootunnetṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tubut
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: 'but/indeed')
aṃgirāḥAṅgirā (name)
aṃgirāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaṃgiras (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); ऋषिनाम (proper name)
kṛtaḥwas made/appointed
kṛtaḥ:
Karma (Object as result/कर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'made/appointed'
evamthus
evam:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb: 'thus')
ādyānthe first (ones)
ādyān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifying)
maṇḍapeṣuin the pavilions
maṇḍapeṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + tvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): 'having done/made'
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
ṛtvijaḥpriests
ṛtvijaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛtvij (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
prabhuḥthe lord/master
prabhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame typical)

Scene: Manu as Agnīdhra tends the fire-gates and maintains ritual flame; Aṅgirā as Unnetṛ carries/raises soma or leads offering conveyance; Brahmā, dignified and radiant, surveys the pavilions and moves onward after installing all priests.

M
Manu
A
Aṅgiras (Aṅgirā)
A
Agnīdhra
U
Unnetṛ
M
maṇḍapa
B
Brahmā (implied by immediate context)

FAQs

Orderly preparation and rightful appointment of duties are themselves acts of dharma that empower sacred rites.

Prabhāsa-kṣetra, where even Manu and Aṅgiras are portrayed serving the sacrificial system.

It names Agnīdhra and Unnetṛ offices and indicates priests are to be installed across ritual maṇḍapas.