एकैको मण्डपस्तत्र विंशहस्तप्रमाणतः । अस्त्रेणाशोध्य भूमिं तु पंचगव्येन प्रोक्ष्य च
ekaiko maṇḍapastatra viṃśahastapramāṇataḥ | astreṇāśodhya bhūmiṃ tu paṃcagavyena prokṣya ca
ณ ที่นั้น มณฑปแต่ละหลังพึงสร้างให้มีขนาดยี่สิบศอก ครั้นชำระพื้นดินด้วยอัสตรมนตร์แล้ว พึงประพรมด้วยปัญจคัวยะเพื่อความศักดิ์สิทธิ์ด้วย
Śiva (in dialogue with Pārvatī, inferred from immediate context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pārvatī
Scene: A single maṇḍapa being laid out to a precise twenty-hasta measure; a priest traces protective lines while reciting astra-mantra; assistants sprinkle pañcagavya over the earth with darbha and a vessel.
Sacred action begins with śuddhi—purifying the place and intent so the rite becomes worthy of divine presence.
Prabhāsa-kṣetra, praised as a powerful sacred geography where properly performed rites yield heightened merit.
Prepare a twenty-cubit maṇḍapa; purify the earth with the astra-mantra and sprinkle with pañcagavya.