Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

कृष्णाजिनं तत्र देयं ब्राह्मणे वेदपारगे । यावत्तिलानां संख्यानं तावत्स्वर्गे महीयते

kṛṣṇājinaṃ tatra deyaṃ brāhmaṇe vedapārage | yāvattilānāṃ saṃkhyānaṃ tāvatsvarge mahīyate

ณที่นั้นพึงถวาย “กฤษณาชินะ” คือหนังละมั่งดำ แก่พราหมณ์ผู้เชี่ยวชาญพระเวท; นับเมล็ดงาได้เท่าใด ก็ได้รับการสรรเสริญในสวรรค์ยาวนานเท่านั้น

कृष्णाजिनम्a black deerskin
कृष्णाजिनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + अजिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारयः (‘कृष्णम् अजिनम्’)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय
देयम्should be given
देयम्:
Vidhi (Injunction/विधि)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/passive necessity); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘to be given/should be given’
ब्राह्मणेto a Brahmin
ब्राह्मणे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन
वेदपारगेwell-versed in the Vedas
वेदपारगे:
Sampradana (Recipient qualifier/सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (‘वेदेषु पारगः’ = well-versed); ब्राह्मणस्य विशेषणम्
यावत्as much as
यावत्:
Measure (परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्ध-शब्द)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (correlative: as much as)
तिलानाम्of sesame seeds
तिलानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
संख्यानम्the count/number
संख्यानम्:
Measure (परिमाण)
TypeNoun
Rootसंख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; परिमाणार्थक-नाम
तावत्so much
तावत्:
Measure (परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/सम्बन्ध-शब्द)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (correlative: that much)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
महीयतेis honored/exalted
महीयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद; प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is honored/glorified)

Narrator (Purāṇic voice)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Prabhāsa offers a neatly folded black antelope-skin to a serene, Veda-reciting brāhmaṇa; sesame seeds are shown being counted or poured as a symbolic measure of time in heaven; in the background, the coastal sacred landscape and a Śiva shrine suggest the kṣetra’s sanctity.

K
Kṛṣṇājina (black antelope-skin)
B
Brāhmaṇa
V
Veda
T
Tila (sesame)
S
Svarga
P
Prabhāsa Kṣetra (implied)

FAQs

Gifts made at a sacred place to a worthy recipient (a Veda-knowing brāhmaṇa) multiply merit and bring heavenly honor.

Prabhāsa Kṣetra, where dāna connected to the preceding śrāddha context yields exceptional results.

Give a kṛṣṇājina (black antelope-skin) as dāna to a vedapāraga brāhmaṇa; merit is described via the counting of tila (sesame).