Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

कति संख्याः स्युरेते च नरकाः किंप्रमाणतः । एतत्सर्वं सुरश्रेष्ठ यथावद्वक्तुमर्हसि

kati saṃkhyāḥ syurete ca narakāḥ kiṃpramāṇataḥ | etatsarvaṃ suraśreṣṭha yathāvadvaktumarhasi

“นรกเหล่านี้มีกี่แห่ง และมีขนาดหรือขอบเขตเพียงใด? ข้าแต่ผู้ประเสริฐในหมู่เทพ โปรดอธิบายทั้งหมดนี้ให้ถูกต้องเถิด”

कतिhow many
कति:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकति (प्रातिपदिक/सर्वनाम-विशेषण)
Formअव्ययवत् प्रश्नविशेषणम्; बहुवचनार्थे (interrogative quantifier, indeclinable-like usage)
संख्याःnumbers, counts
संख्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
स्युःwould be/should be
स्युः:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, बहुवचन
एतेthese
एते:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
नरकाःhells
नरकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
किम्what
किम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्न
प्रमाणतःby what measure/extent
प्रमाणतः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित-अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): 'in terms of/according to measure'
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'एतत्' इत्यस्य विशेषणम्
सुरश्रेष्ठO best of gods
सुरश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootसुर + श्रेष्ठ (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सुराणां श्रेष्ठः)
यथावत्properly, as it is
यथावत्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive)
अर्हसिyou are able/ought
अर्हसि:
Kriyā (Verb)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन

Brāhmaṇa (unnamed interlocutor)

Scene: The brāhmaṇa, now composed, asks for the count and extent of hells; Yama is shown as a judge with scroll-like records, suggesting measurement and classification.

N
Naraka
Y
Yama

FAQs

Dharma-teaching includes clarity about consequences; precise knowledge encourages restraint and righteous conduct.

Prabhāsa Kṣetra, whose Māhātmya presents cosmological instruction as part of pilgrimage-oriented dharma.

None; it is a request for systematic explanation.