Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 224

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्य इन्द्रेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुर्विंशत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmya indreśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma caturviṃśatyuttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

ดังนี้ จบลงแล้วซึ่งอธยายที่ ๒๒๔ อันมีนามว่า “พรรณนามหิมาแห่งอินทเรศวร” ในประภาสขันฑะที่เจ็ด ภายในประภาสเกษตรมหาตมยะภาคแรก แห่งศรีสกันทมหาปุราณะ ในเอกาศีติสาหัสรีสํหิตา

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/समाप्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle/इति-शब्दः)
śrīskāndein the Śrī-Skanda (Purāṇa)
śrīskānde:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skanda (प्रातिपदिक; श्री + स्कन्द)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय-समासः (śrī- as honorific qualifier)
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक; महा + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; कर्मधारय-समासः
ekāśītisāhasryām(in) the eighty-one-thousand (collection)
ekāśītisāhasryām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक; एकाशीतिः + साहस्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी/तत्पुरुष-समासः (sāhasrī = ‘of thousand’, qualified by number 81)
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक; ordinal)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक; प्रभास + खण्ड)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष-समासः
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक; ordinal)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
prabhāsakṣetramāhātmyein the ‘Glory of the Prabhāsa sacred field’
prabhāsakṣetramāhātmye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक; प्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समासः
indreśvaramāhātmyavarṇanamthe narration of the glory of Indreśvara
indreśvaramāhātmyavarṇanam:
Karta (Title/उद्देश्य-शीर्षक)
TypeNoun
Rootindra-īśvara-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक; इन्द्र + ईश्वर + माहात्म्य + वर्णन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समासः
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Naming marker/नामनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय (नाम-शब्दः; नामार्थक-निपातः ‘called’)
caturviṃśatyuttaradviśatatamaḥtwo-hundred-and-twenty-fourth
caturviṃśatyuttaradviśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur-viṃśati-uttara-dviśata-tama (प्रातिपदिक; चतुर् + विंशति + उत्तर + द्विशत + तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण; तत्पुरुष-समासः (224th)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Colophon (textual closure formula)

Tirtha: Indreśvara-māhātmya (Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: Manuscript-style closing: scribal flourish marking the end of the chapter ‘Indreśvara-māhātmya-varṇana’ within Prabhāsa Khaṇḍa.

S
Skanda Purāṇa
E
Ekāśītisāhasrī Saṃhitā
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra Māhātmya
I
Indreśvara

FAQs

This is a colophon; its purpose is to authenticate and index the scripture’s structure rather than teach a doctrine.

Prabhāsa Kṣetra, with the chapter specifically dedicated to Indreśvara.

None—this is a chapter-ending colophon.