Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 88

यः शृणोति नरः सम्यक्सर्वपापैः स मुच्यते । शयनोत्थापने योगे यः पश्येत्पुरुषोत्तमम् । गात्रोत्सर्गे तु गत्वाऽसौ यज्ञायुतफलं लभेत्

yaḥ śṛṇoti naraḥ samyaksarvapāpaiḥ sa mucyate | śayanotthāpane yoge yaḥ paśyetpuruṣottamam | gātrotsarge tu gatvā'sau yajñāyutaphalaṃ labhet

ผู้ใดได้ฟังเรื่องนี้โดยถูกต้อง ย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง. และผู้ใดได้เห็นพระปุรุโษตตมะในพิธีศักดิ์สิทธิ์ “ศยนโอตถาปนะ” (การปลุกจากการบรรทม) ย่อมได้ความหลุดพ้น; และหากในคราวสละกายไปยังที่นั้น ก็ได้บุญผลเสมอด้วยยัญหมื่นครั้ง.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
शृणोतिhears
शृणोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (properly, correctly)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (सर्वाणि पापानि)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि प्रयोगः (is released)
शयन-उत्थापनेin the rite of raising (the deity) from sleep
शयन-उत्थापने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशयन + उत्थापन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (शयनस्य उत्थापनम्)
योगेin the occasion/ritual context
योगे:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सम्बन्धक
पश्येत्should see
पश्येत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/विधान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
पुरुषोत्तमम्Puruṣottama (the Supreme Person)
पुरुषोत्तमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरुष + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (उत्तमः पुरुषः)
गात्रोत्सर्गेat (the tirtha/act of) Gātrotsarga
गात्रोत्सर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगात्र + उत्सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (गात्रस्य उत्सर्गः)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययभाव) अव्यय; ‘गमनं कृत्वा’ (having gone)
असौthat person
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
यज्ञायुतफलम्the fruit of ten-thousand sacrifices
यज्ञायुतफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ + अयुत + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अयुतानां यज्ञानां फलम् / यज्ञ-अयुतस्य फलम्)
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्

Īśvara (Śiva) (deduced from immediate next adhyāya opening and continuous māhātmya narration)

Tirtha: Puruṣottama-tīrtha; Gātramocana (gātrotsarga-sthāna)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A festival scene of Viṣṇu (Puruṣottama) being ritually awakened (śayanotthāpana): priests, lamps, conch, devotees with folded hands; alongside, a narrative vignette of a pilgrim reaching Gātramocana at life’s end, with celestial beings witnessing merit.

P
Puruṣottama

FAQs

Śravaṇa (devout listening) and darśana at a famed tīrtha are presented as direct means to purification and liberation.

Puruṣottama-tīrtha within Prabhāsa-kṣetra, praised for granting great merit and mokṣa.

Darśana of Puruṣottama during the śayanotthāpana observance (the awakening rite) is highlighted as especially meritorious.