Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 56

भूतनाथेति घोरेति ब्रह्मेशेत्यथ नामकम् । भविष्यं पृथिवीशेति आदिनाथेत्यनंतरम्

bhūtanātheti ghoreti brahmeśetyatha nāmakam | bhaviṣyaṃ pṛthivīśeti ādināthetyanaṃtaram

ต่อจากนั้น พระนามจักเป็น “ภูตนาถะ”; ต่อมาว่า “โฆระ”; ต่อมาว่า “พรหมेशะ”. ในกาลภายหน้า พระองค์จักถูกเรียกว่า “ปฤถวีศะ” และต่อจากนั้น “อาทินาถะ”

bhūtanātha(name) Bhūtanātha, lord of beings
bhūtanātha:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतानां नाथः)
itithus, as (called)
iti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle/उद्धरणसूचक)
ghora(name) Ghora, the terrible one
ghora:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? एकवचन; नामरूपेण
itithus
iti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
brahmeśa(name) Brahmeśa, lord of Brahmā
brahmeśa:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मण ईशः)
itithus
iti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
athathen, next
atha:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनन्तरार्थक अव्यय (then/next)
nāmakamnamed, called
nāmakam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnāma (प्रातिपदिक) + ka (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; विशेषणम् (having the name/so-called)
bhaviṣyam(name) Bhaviṣya, the future
bhaviṣyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhaviṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; नामरूपेण
pṛthivīśa(name) Pṛthivīśa, lord of the earth
pṛthivīśa:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpṛthivī (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (पृथिव्याः ईशः)
itithus
iti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
ādinātha(name) Ādinātha, the primordial lord
ādinātha:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? एकवचन; समासः कर्मधारय/तत्पुरुषभावः (आदिः नाथः)
itithus
iti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
anantaramimmediately after, next
anantaram:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanantara (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषणम् (immediately/next)

Unnamed narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya (contextually describing Śiva’s names at Prabhāsa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Listener: Dialogue recipient (sage/pilgrim audience)

Scene: A sequence tableau: Śiva as Bhūtanātha surrounded by gaṇas; a Ghora aspect with protective ferocity; then a serene sovereign above Brahmā; then earth (Pṛthivī) personified offering homage; finally Ādinātha as timeless yogin.

B
Bhūtanātha
G
Ghora
B
Brahmeśa
P
Pṛthivīśa
Ā
Ādinātha
Ś
Śiva

FAQs

The Lord’s names reveal His cosmic sovereignty—from the primordial source (Ādinātha) to the ruler of all beings (Bhūtanātha).

Prabhāsakṣetra, where Śiva’s manifold titles are remembered as part of the site’s greatness.

None explicitly; the implied practice is reverent recitation and remembrance of these names.