Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 49

परितुष्टोऽस्मि ते चंद्र वरं वरय सुव्रत । कि ते कामं करोम्यद्य ब्रूहि यत्स्यात्सुदुर्ल्लभम्

parituṣṭo'smi te caṃdra varaṃ varaya suvrata | ki te kāmaṃ karomyadya brūhi yatsyātsudurllabham

โอ้จันทรา เราพอพระทัยในตัวเจ้าอย่างยิ่ง โอ้ผู้มีวัตรอันงาม จงเลือกพรเถิด วันนี้เจ้าปรารถนาให้เราบันดาลสิ่งใด จงกล่าวมา แม้สิ่งที่ได้ยากยิ่ง

parituṣṭaḥpleased
parituṣṭaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpari-tuṣ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘सन्तुष्ट’
asmiam
asmi:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपदम्
tefor you/to you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, चतुर्थी (4), एकवचन (दत्त्यर्थे)
caṃdraO Candra
caṃdra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootcaṃdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
varayachoose/ask for
varaya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛ (धातु) (वरणे)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
suvrataO one of good vows
suvrata:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; कर्मधारयः (सुन्दरं व्रतम् यस्य)
kimwhat?
kim:
Karma (Interrogative object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; प्रश्नार्थक
teyour
te:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6), एकवचन
kāmamdesire/wish
kāmam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
karomiI do/shall grant
karomi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट्-लकार (present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपदम्
adyatoday/now
adya:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadya (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
brūhitell
brūhi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
yatwhich/whatever
yat:
Karma (Relative object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
syātmay be
syāt:
Kriya (Subordinate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
sudurllabhamvery hard to obtain
sudurllabham:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + durlabha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारयः (अत्यन्तं दुर्लभम्)

Rudra/Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Rudra addresses Candra directly, with a gentle smile and boon-granting gesture (varada-mudrā). Candra stands attentive, poised to request a boon. The sacred atmosphere suggests a liṅga nearby and the sanctity of Prabhāsa.

C
Candra
R
Rudra
Ś
Śiva

FAQs

Divine favor arises from disciplined devotion; when grace is granted, one should ask for what uplifts dharma and sacred worship.

Prabhāsa-kṣetra (Somnātha), as the boon dialogue frames the site’s sacred significance.

No direct prescription; the verse introduces the boon-granting moment that underlies later worship customs.