Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

हिरण्यदानं दत्त्वा वै सम्यग्यात्राफलं लभेत्

hiraṇyadānaṃ dattvā vai samyagyātrāphalaṃ labhet

แท้จริง ผู้ใดถวายทานเป็นทอง ย่อมได้รับผลแห่งการจาริกอย่างครบถ้วนและสมบูรณ์

हिरण्यदानम्a gift of gold
हिरण्यदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्य (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु) → दत्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
वैindeed
वै:
Nishchaya (Emphasis/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/उपपादक (emphatic particle)
सम्यक्properly; duly
सम्यक्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
यात्राफलम्the fruit of the pilgrimage
यात्राफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयात्रा (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
लभेत्would obtain; should obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-yātrā (Pulaheśvara context)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim couple, having worshipped a liṅga, offers a small gold coin/ornament into a brāhmaṇa’s hands near the shrine; the sea and temple flag flutter; the act is shown as the ‘seal’ of the journey’s merit.

Ī
Īśvara (Śiva)
H
Hiraṇya-dāna (gift of gold)

FAQs

Pilgrimage is perfected by generosity: dāna seals and completes the spiritual merit of yātrā.

The instruction appears within the Pulaheśvara Māhātmya sequence in Prabhāsa Kṣetra.

Hiraṇya-dāna—donation of gold—to gain samyak (complete) yātrā-phala.