तेन दृष्टस्तदा बालः प्रांगणे विचरन्प्रिये । स्मृत्वाऽहसच्चिरं कालं भाव्यर्थं प्रति नोदितः
tena dṛṣṭastadā bālaḥ prāṃgaṇe vicaranpriye | smṛtvā'hasacciraṃ kālaṃ bhāvyarthaṃ prati noditaḥ
โอ้ที่รัก ครั้นญาณีนั้นเห็นเด็กน้อยเดินเล่นอยู่ในลานเรือน ก็ระลึกถึงกาลอันยาวนาน และจิตภายในถูกเร้าให้ตื่นต่อสิ่งที่จะบังเกิดในภายหน้า.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; specific speaker not explicit in this excerpt)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: priye (addressed beloved)
Scene: A small boy wandering innocently in the āśrama courtyard; the visiting knower watches with a gentle smile that conceals a heavy premonition, eyes turned inward as memory and future-vision arise.
A knower perceives the hidden workings of karma and time, responding not merely to the present but to the unfolding future.
Prabhāsa-kṣetra, the sanctified setting in which karmic revelations and dharmic responses are narrated.
None directly; the verse foreshadows a dharmic response to impending fate.