Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

क्रीडते सत्यवाक्येन स्वर्गे वै देवतैः सह । अहिंसया तथाऽरोग्यं दानात्कीर्तिमनुक्रमात्

krīḍate satyavākyena svarge vai devataiḥ saha | ahiṃsayā tathā'rogyaṃ dānātkīrtimanukramāt

ด้วยวาจาสัตย์ บุคคลย่อมรื่นเริงในสวรรค์ร่วมกับเหล่าเทวะ; ด้วยอหิงสา ย่อมได้อโรคยะ; ด้วยทาน ย่อมได้เกียรติยศ—ผลทั้งหลายเป็นไปตามลำดับแห่งกรรม

क्रीडतेsports/enjoys
क्रीडते:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
सत्य-वाक्येनby truthful speech
सत्य-वाक्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular); समासः: सत्यं वाक्यम् (कर्मधारय)
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Locative singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक/खल्वर्थक-अव्यय (emphatic particle)
देवतैःwith the deities
देवतैः:
Sahakari (Companion/सह)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-बहुवचन (Instrumental plural)
सहtogether with
सह:
Sahakari (Companion/सह)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहार्थक-अव्यय (postposition meaning “with”)
अहिंसयाby non-violence
अहिंसया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअहिंसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-एकवचन (Instrumental singular)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: “thus/likewise”)
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-एकवचन; अत्र फलरूपेण द्वितीया-एकवचन (Accusative as attained result)
दानात्from giving (charity)
दानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Ablative singular) — “from/through (as cause)”
कीर्तिम्fame
कीर्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Accusative singular)
अनुक्रमात्in due order/gradually
अनुक्रमात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Ablative singular) — “in due course/sequence” (idiomatic)

Skanda (deduced from Prabhāsa-kṣetra Māhātmya didactic narration context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame)

Scene: Three-panel moral tableau at Prabhāsa: (1) a pilgrim speaks truth before a judge/elder; (2) he protects a creature and offers water; (3) he gives alms—above, devas in svarga welcome him; below, a healthy body and public acclaim symbolize fruits.

D
Devatā

FAQs

Truth, nonviolence, and charity each yield distinct spiritual and worldly fruits, reflecting karmic order.

These dharmic teachings are delivered within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, guiding conduct in a sacred geography.

Ethical prescriptions rather than a ritual: speak truth (satya), practice nonviolence (ahiṃsā), and give charity (dāna).