आद्यावसाने श्राद्धस्य त्रिरावर्तमिमं जपन् । अश्वमेधफलं ह्येतद्विप्रैः संज्ञाय पूजितम्
ādyāvasāne śrāddhasya trirāvartamimaṃ japan | aśvamedhaphalaṃ hyetadvipraiḥ saṃjñāya pūjitam
ผู้ใดสวดมนต์นี้สามครั้งในตอนเริ่มและตอนจบพิธีศราทธะ ย่อมได้ผลบุญดุจยัญอัศวเมธ—ดังที่พราหมณ์ผู้รู้รับรองและสักการะ
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience seeking śrāddha-vidhi and phala
Scene: A śrāddha rite framed by two moments: beginning and conclusion. The performer recites a mantra thrice, with brāhmaṇas witnessing/approving; a subtle visual cue of a royal Aśvamedha horse in the background as symbolic comparison.
Sincere mantra-japa within śrāddha is exalted as immensely powerful, equated with the merit of grand Vedic sacrifices.
Prabhāsa-kṣetra, where śrāddha performed with correct japa is celebrated as highly meritorious.
Chant the stated mantra three times at both the start and the end of the Śrāddha.