Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 85

व्यंजनैर्हन्ति वै पुत्रान्कुलं हन्यात्पयोधरा । गतिमिष्टां तथा लोकान्हंति सा रजसा पितुः

vyaṃjanairhanti vai putrānkulaṃ hanyātpayodharā | gatimiṣṭāṃ tathā lokānhaṃti sā rajasā pituḥ

ด้วยของกินอันไม่สมควร นางทำลายบุตรทั้งหลาย; ด้วยพันธนาการแห่งกามผ่านทรวงอก นางทำลายสายสกุล. และด้วยความไม่บริสุทธิ์แห่งรชัส (ระดู) นางขัดขวางคติอันพึงปรารถนาของบิดาและโลกภูมิที่เขามุ่งหวังด้วยธรรมะ

vyaṃjanaiḥby adornments/marks
vyaṃjanaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvyaṃjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन (Plural)
hantikills/destroys
hanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन्)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
vaiindeed
vai:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
putrānsons
putrān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
kulamfamily/lineage
kulam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
hanyātwould destroy
hanyāt:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
payodharāa breast-bearing woman (woman with breasts)
payodharā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpayo-dhara (payaḥ (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक))
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (पयः धरतीति/पयोधरा)
gatimcourse, destiny
gatim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
iṣṭāmdesired, wished-for
iṣṭām:
Karma-qualifier
TypeAdjective
Rootiṣṭa (√iṣ (इष्) + kta)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying gati)
tathālikewise, also
tathā:
Connector/Adverbial
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/conjunction: ‘also/likewise’)
lokānworlds
lokān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
hantidestroys
hanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन्)
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
rajasāby menses
rajasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
pituḥof the father
pituḥ:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन

Unspecified in the snippet (context: Śiva instructing Pārvatī in Śrāddhakalpa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame)

Scene: A moral allegory tableau: a household lineage tree withering as indulgence and impurity are personified; a father’s ritual path (a luminous road to higher lokas) is shown obstructed by a dark veil labeled rajas/impurity, while a sage points in admonition.

FAQs

Śrāddha and pitṛ-related rites are portrayed as highly purity-sensitive; indulgence and impurity are said to obstruct spiritual welfare and lineage stability.

The broader context is Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetramāhātmya), though this verse itself is a dharma/eligibility warning within the Śrāddha section.

No direct rite is prescribed here; it frames consequences connected to purity and conduct relevant to śrāddha and pitṛ-kārya.