श्रुतं शौर्यं तपः कन्या शिष्याद्यं चान्वयागतम् । धनं सप्तविधं शुक्लमुपायोप्यस्य तादृशः
śrutaṃ śauryaṃ tapaḥ kanyā śiṣyādyaṃ cānvayāgatam | dhanaṃ saptavidhaṃ śuklamupāyopyasya tādṛśaḥ
ความรู้, ความกล้าหาญ, ตบะ, บุตรี, ศิษย์เป็นต้น และทรัพย์ที่สืบทอดมา—ทรัพย์เจ็ดประการนี้เรียกว่า “ศุกละ” (บริสุทธิ์); และวิธีได้มาซึ่งทรัพย์นั้นก็เป็นไปในลักษณะบริสุทธิ์เช่นเดียวกัน
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis of Naimiṣāraṇya (typical frame)
Scene: A dharmic householder in Prabhāsa prepares śrāddha offerings, while symbolic ‘seven pure wealths’ appear as emblems: palm-leaf learning, sword of valor, ascetic fire of tapas, a daughter with lamp, disciples with manuscripts, ancestral lineage-tree, and a clean coffer—each glowing white (śukla).
True ‘wealth’ includes virtue and relationships grounded in dharma, and purity lies in both what is gained and how it is gained.
Prabhāsa-kṣetra, where dharmic standards for offerings and livelihood are taught.
For śrāddha and sacred rites, prefer ‘śukla’ (pure) forms of wealth and pure means of acquisition.