ददौ प्राचेतसो दक्षो नक्षत्राणीति या विदुः । स तत्प्राप्य मह्द्राज्यं सोमः सोमवतां वरः
dadau prācetaso dakṣo nakṣatrāṇīti yā viduḥ | sa tatprāpya mahdrājyaṃ somaḥ somavatāṃ varaḥ
ทักษะ โอรสแห่งประเจตา ได้มอบเหล่าผู้เป็นที่รู้จักว่า “นักษัตร” แก่พระองค์ ครั้นได้อำนาจอธิปไตยอันยิ่งใหญ่นั้นแล้ว โสมะ—ผู้ประเสริฐในหมู่ดวงสว่างดุจโสมะ—ก็รุ่งเรืองในราชอาณาจักรของตน
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Dakṣa, dignified and austere, ceremonially bestows the Nakṣatra maidens upon Soma; the Nakṣatras appear as a star-crowned procession; Soma receives them and is shown expanding in regal splendor, symbolizing the lunar calendar’s dominion.
Legitimate power is transmitted through dharmic lineage and divine sanction; Soma’s rule is anchored in cosmic relationships (Nakṣatras).
Prabhāsa Kṣetra, whose māhātmya narrates Soma’s exaltation as part of the site’s sacred grandeur.
None; the verse is mythic-historical, explaining Soma’s acquisition of the Nakṣatras.