Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 49

तस्योर्द्ध्वरेतसस्तत्र स्थितस्यानिमिषस्य ह । सोमत्वं वपुरापेदे महाबुद्धेस्तु वै शुभे

tasyorddhvaretasastatra sthitasyānimiṣasya ha | somatvaṃ vapurāpede mahābuddhestu vai śubhe

เมื่อเขายืนอยู่ ณ ที่นั้น เป็นผู้รักษาพรหมจรรย์ อุรธวเรตัส และเพ่งไม่กะพริบตา ด้วยปัญญาใหญ่ที่เป็นมงคลนั้น กายของเขาบรรลุภาวะแห่งโสมะ

तस्यof him/its
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम् (genitive singular of pronoun)
ऊर्ध्वरेतसःof the one with upward-retained seed (celibate)
ऊर्ध्वरेतसः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व-रेतस् (प्रातिपदिक; ऊर्ध्व + रेतस्)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; तत्पुरुषः (determinative: ‘whose semen is upward’)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्थितस्यof (him) standing/remaining
स्थितस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त) → स्थित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle: ‘standing/remaining’)
अनिमिषस्यof the unblinking one
अनिमिषस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-निमिष (प्रातिपदिक; न + निमिष)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; नञ्-समासार्थ (non-blinking)
indeed
:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपात (emphatic particle)
सोमत्वम्the state of being Soma
सोमत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोमत्व (प्रातिपदिक; सोम + त्व)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्; भाववाचक-त्वान्त (state/condition)
वपुःbody/form
वपुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
आपेदेattained
आपेदे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआपद् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्ष), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
महाबुद्धेःof the great-minded one
महाबुद्धेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहा-बुद्धि (प्रातिपदिक; महा + बुद्धि)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; कर्मधारयः (‘great’ + ‘intellect’)
तुbut/indeed
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपात (contrastive particle)
वैcertainly
वै:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपात (emphatic particle)
शुभेin the auspicious (state/occasion)
शुभे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्; विशेषणरूपेण (locative: ‘in/at the auspicious [state/occasion]’)

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Atri stands celibate and unblinking; his body subtly shifts into Soma-nature—cool silver-white sheen, lunar aura, nectar-like glow—signaling spiritual alchemy.

S
Soma

FAQs

When senses and vital energy are mastered (ūrdhvaretas) and the mind is unwavering, divine qualities can manifest in one’s very being.

Prabhāsakṣetra, presented as the sacred stage where Soma’s condition and sanctity are revealed.

No external ritual is detailed; the verse emphasizes inner discipline—celibacy, steadiness, and concentrated tapas.