Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

तदिषे पञ्चदश्यां तु यो दद्याद्धेनुसंयुतम् । उत्तमां सिद्धिमाप्नोति इह लोके परत्र च । सर्वान्कामानवाप्नोति नात्र कार्या विचारणा

tadiṣe pañcadaśyāṃ tu yo dadyāddhenusaṃyutam | uttamāṃ siddhimāpnoti iha loke paratra ca | sarvānkāmānavāpnoti nātra kāryā vicāraṇā

แต่ในวันขึ้นหรือแรม? (ปักษ์ที่สิบห้า) แห่งเดือนอิเษ (อาศวิน) ผู้ใดถวายทานพร้อมโค ย่อมได้สิทธิอันประเสริฐ ทั้งในโลกนี้และโลกหน้า ย่อมสมปรารถนาทุกประการ ไม่พึงสงสัยเลย

तत्in that (context/occasion)
तत्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘तस्मिन्’ अर्थे (locative)
इषेon the Iṣā (tithi)
इषे:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootइषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथिवाचक (इषा-तिथि)
पञ्चदश्याम्on the fifteenth (tithi)
पञ्चदश्याम्:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootपञ्चदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथिवाचक
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात), emphasis/contrast
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
धेनुसंयुतम्accompanied with a cow
धेनुसंयुतम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootधेनु + संयुत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धेनुना संयुतम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) विशेषणम् (दानवस्तु)
उत्तमाम्supreme
उत्तमाम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (सिद्धिम्)
सिद्धिम्attainment; success
सिद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
इहhere
इह:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
परत्रhereafter; in the next world
परत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देश/कालवाचक), “in the next world/thereafter”
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) conjunction
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषणम् (कामान्)
कामान्desires
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
अवाप्नोतिobtains
अवाप्नोति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव+आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) negation particle
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक)
कार्याnecessary (thing)
कार्या:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘कार्य’ = to be done/needed
विचारणाconsideration; deliberation
विचारणा:
Karta (Predicate/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee leads a decorated cow (with cloth, garland, horn caps) to a temple courtyard on the fifteenth lunar day; priests chant sankalpa; offerings and lamps surround the scene, suggesting assured siddhi.

Ā
Āśvina (Iṣe)
D
Dhenu (cow)

FAQs

Charity performed at the right sacred time, especially with a dhenu (cow), is said to yield both worldly welfare and spiritual attainment.

The statement is part of the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, implying such dāna is especially meritorious in the Prabhāsa sacred landscape.

Perform a prescribed donation on Iṣe (Āśvina) day 15, specifically “dhenusaṃyuta” (with a cow).