Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

पाद्मं तत्पञ्चपञ्चाशत्सहस्राणीह पठ्यते । तत्पुराणं च यो दद्यात्सुवर्णकमलान्वितम् । ज्येष्ठे मासि तिलैर्युक्तं सोऽश्वमेधफलं लभेत्

pādmaṃ tatpañcapañcāśatsahasrāṇīha paṭhyate | tatpurāṇaṃ ca yo dadyātsuvarṇakamalānvitam | jyeṣṭhe māsi tilairyuktaṃ so'śvamedhaphalaṃ labhet

ที่นี่ “ปัทมะปุราณะ” สาธยายกันเป็นห้าหมื่นห้าพันคาถา ผู้ใดถวายปุราณะนั้นพร้อมดอกบัวทอง และถวายงาดำในเดือนเชษฐะ ผู้นั้นย่อมได้บุญเสมอพิธีอัศวเมธะยัญญะ

पाद्मम्the Pādma (Purāṇa)
पाद्मम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Nominative singular (name of Purāṇa)
तत्that
तत्:
Visheshana (Determiner/विशेषण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘that’ (referring to Pādma)
पञ्च-पञ्चाशत्-सहस्राणिfifty-five thousand
पञ्च-पञ्चाशत्-सहस्राणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या) + पञ्चाशत् (संख्या-प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — numeral compound ‘fifty-five thousands’ (55,000) qualifying (श्लोकाः/संख्याः implied)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — ‘here/in this (tradition)’
पठ्यतेis recited
पठ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पठ् (धातु)
Formलट्-लकार, कर्मणि प्रयोग, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present passive ‘is recited/read’
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative ‘that’
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — ‘and’
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘who’
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘should give’
सुवर्ण-कमल-अन्वितम्accompanied by golden lotuses
सुवर्ण-कमल-अन्वितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक) + कमल (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘accompanied with golden lotuses’ qualifying पुराणम् (दान-वस्तु)
ज्येष्ठेin (the month of) Jyeṣṭha
ज्येष्ठे:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular ‘in Jyeṣṭha (month)’
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — Locative singular ‘in the month’
तिलैःwith sesame (seeds)
तिलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Instrumental plural ‘with sesame seeds’
युक्तम्accompanied (with)
युक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√युज् (धातु) + क्त (कृदन्त) / युक्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘endowed/combined’ qualifying (दानम्/पुराणम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘he’
अश्वमेध-फलम्the fruit of the Aśvamedha sacrifice
अश्वमेध-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular ‘fruit/result of Aśvamedha’
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ्, आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative ‘would obtain’

Sūta (Lomaharṣaṇa) — deduced from Purāṇic māhātmya narration style within Prabhāsa-khaṇḍa

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)

Scene: A devotee presents the Padma Purāṇa to a learned brāhmaṇa/ācārya, with golden lotus emblems and sesame offerings; a ritual setting suggests Jyeṣṭha observance; a subtle horse-sacrifice iconography appears as a merit metaphor.

P
Pādma Purāṇa
A
Aśvamedha
J
Jyeṣṭha (month)
T
Tilā (sesame)
S
Suvarṇa-kamala (golden lotus)

FAQs

Scriptural charity (Purāṇa-dāna) performed with devotion and proper accompaniments yields extraordinary merit, comparable to major Vedic sacrifices.

The teaching occurs in the Prabhāsa-kṣetra context (Prabhāsa-khaṇḍa, Prabhāsakṣetra-māhātmya), praising dharma performed in/through this sacred field.

Gifting the Pādma Purāṇa along with golden lotuses and sesame offerings specifically in the month of Jyeṣṭha.