ऋषय ऊचुः । कथाया लक्षणं ब्रूहि गुणदोषान्सविस्तरान् । आर्षेयपौरुषेयाणां काव्यचिह्नपरीक्षणम् । कथं ज्ञेयं महाबुद्धे श्रोतुमिच्छामहे वयम्
ṛṣaya ūcuḥ | kathāyā lakṣaṇaṃ brūhi guṇadoṣānsavistarān | ārṣeyapauruṣeyāṇāṃ kāvyacihnaparīkṣaṇam | kathaṃ jñeyaṃ mahābuddhe śrotumicchāmahe vayam
เหล่าฤๅษีกล่าวว่า “ขอท่านจงบอกลักษณะของกถาอันศักดิ์สิทธิ์—คุณและโทษโดยพิสดาร—และเกณฑ์ตรวจสอบเครื่องหมายแห่งกวีนิพนธ์ของคัมภีร์ที่เป็นอารฺษेय (จากฤๅษี) และเปารุษेय (จากมนุษย์) โอ้ผู้มีปัญญายิ่ง เราจะรู้ให้แท้จริงได้อย่างไร? พวกเราปรารถนาจะฟัง”
Ṛṣayaḥ (the sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A semicircle of sages respectfully interrogates Sūta, palms joined, requesting a systematic method to evaluate sacred narratives and distinguish seer-origin from human composition.
Seek discernment (viveka) in sacred listening—knowing the marks of authentic, dharma-aligned narration.
The immediate verse frames a teaching within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya setting, but does not yet praise a specific sub-tīrtha.
None; the verse requests doctrinal criteria for evaluating sacred narratives.