Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

ततो देवगणाः सर्वे वसवः सह भास्करैः । विश्वेदेवाश्च साध्याश्च धनुर्हस्ता महाबलाः

tato devagaṇāḥ sarve vasavaḥ saha bhāskaraiḥ | viśvedevāśca sādhyāśca dhanurhastā mahābalāḥ

ครั้นนั้นหมู่เทพทั้งปวง—เหล่าวสุพร้อมด้วยเทพสุริยะ เหล่าวิศวเทวะและสาธยะ—ผู้มีกำลังยิ่งใหญ่ ต่างถือคันธนูในมือแล้วออกมา

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/Time)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्) — ‘ततः’ = ‘तस्मात्/अनन्तरम्’ (thereafter/from there)
devagaṇāḥgroups of gods
devagaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां गणाः)
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying devagaṇāḥ etc.)
vasavaḥthe Vasus
vasavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (वसु) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्
sahatogether with
saha:
Sahakari (Accompaniment)
TypeIndeclinable
Rootsaha (सह) (अव्यय)
Formअव्यय (सह-योगे) — ‘with’
bhāskaraiḥwith the Bhāskaras (sun-gods)
bhāskaraiḥ:
Sahakari (Accompaniment)
TypeNoun
Rootbhāskara (भास्कर) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचनम्; सह-योगे (instrumental of accompaniment)
viśvedevāḥthe Viśvedevas
viśvedevāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; कर्मधारयः (विश्वे देवाः)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (च) (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-बोधकः conjunction)
sādhyāḥthe Sādhyas
sādhyāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsādhya (साध्य) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (च) (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय-बोधकः conjunction)
dhanuḥ-hastāḥhaving bows in their hands
dhanuḥ-hastāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdhanuḥ (धनुस्) (प्रातिपदिक) + hasta (हस्त) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; बहुव्रीहिः (धनुः हस्ते येषां ते)
mahābalāḥmighty/very strong
mahābalāḥ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmahā (अव्यय/उपसर्ग-प्राय) + bala (बल) (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; कर्मधारयः (महच्च तत् बलं यस्य)

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: Ranks of radiant gods assemble with bows—gleaming armor, solar halos, banners—forming a luminous counter-host against the dark tide of pramathas.

D
Devas
V
Vasus
B
Bhāskaras (solar deities)
V
Viśvedevas
S
Sādhyas

FAQs

When sacred order collapses, even divine assemblies polarize—showing that dharma depends on humility and right alignment, not mere status.

The episode is narrated within Prabhāsakṣetra Māhātmya, tying cosmic events to the sanctity associated with Prabhāsa.

None; it describes the mobilization of deva-hosts for battle.