तासां वचनमाकर्ण्य सती प्राह क्रुधान्विता । हा धिग्दक्ष दुराचार किं वदिष्ये महेश्वरम्
tāsāṃ vacanamākarṇya satī prāha krudhānvitā | hā dhigdakṣa durācāra kiṃ vadiṣye maheśvaram
ครั้นได้ฟังถ้อยคำของนางเหล่านั้น สตีเต็มไปด้วยโทสะแล้วกล่าวว่า “อนิจจา! ช่างน่ารังเกียจนัก ทักษะผู้ประพฤติชั่ว! เราจะทูลพระมหีศวรว่าอย่างไร”
Satī
Scene: Satī, having heard the exclusion, flares with anger; she denounces Dakṣa as wicked and turns inward, troubled about facing Maheśvara.
Dishonor shown to the Lord and His devotees is a grave adharma that destabilizes even ‘religious’ ceremonies.
The passage is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, a sacred-geography praise section of Prabhāsa.
None; the verse is a moral-emotional turning point in the Dakṣa-yajña narrative.