Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

तीव्रा दक्षारुणा विद्या धारपाला च वर्चसा । आदित्यानां ददौ दक्षः कन्याद्वादशकं प्रिये

tīvrā dakṣāruṇā vidyā dhārapālā ca varcasā | ādityānāṃ dadau dakṣaḥ kanyādvādaśakaṃ priye

โอ ที่รัก! ตีวรา ทักษารุณา วิทยา ธารปาลา และวรจสา—ดังนี้เป็นนาม; ทักษะได้ถวายหมู่ธิดาสิบสองแก่เหล่าอาทิตยะ

तीव्राTīvrā
तीव्रा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीव्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
दक्षारुणाDakṣāruṇā (Dakṣā and Aruṇā as a combined name)
दक्षारुणा:
Karma
TypeNoun
Rootदक्षा + अरुणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्वसमासः (दक्षा च अरुणा च) नामरूपेण
विद्याVidyā
विद्या:
Karma
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; नाम
धारपालाDhārapālā
धारपाला:
Karma
TypeNoun
Rootधार + पाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धारस्य पाला) नाम
and
:
Samuccaya
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वर्चसाwith splendor; by radiance
वर्चसा:
Hetu/Instrument (Means/करण)
TypeNoun
Rootवर्चस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
आदित्यानाम्of the Ādityas
आदित्यानाम्:
Sampradana/Sambandha (Recipient-group relation)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दक्षःDakṣa
दक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृनाम
कन्या-द्वादशकम्a set of twelve daughters
कन्या-द्वादशकम्:
Karma
TypeNoun
Rootकन्या + द्वादशक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कन्यानां द्वादशकम्)
प्रियेO dear (one)
प्रिये:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Sūta (deduced; ‘priye’ indicates an addressed listener within embedded dialogue)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Pārvatī ("priye")

Scene: A luminous dawn scene at Prabhāsa: twelve maidens symbolizing solar energies stand in a semicircle before the Ādityas; rays form a mandala; the sea reflects sunrise; the giver performs a formal offering gesture.

T
Tīvrā
D
Dakṣāruṇā
V
Vidyā
D
Dhārapālā
V
Varcasā
Ā
Ādityas (twelve solar deities)
D
Dakṣa

FAQs

The solar order (Ādityas) is tied to qualities like splendour and sustaining power, indicating dharma as the light that upholds the world.

The Prabhāsa-kṣetra māhātmya provides the setting; this verse is a cosmological genealogy segment.

None directly.