Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

दृष्टेन तेन देवेशि मुच्यते पातकैर्नरः । लभते वाञ्छितान्कामान्मनसा चेप्सितान्प्रिये

dṛṣṭena tena deveśi mucyate pātakairnaraḥ | labhate vāñchitānkāmānmanasā cepsitānpriye

โอ้เทวีผู้เป็นเจ้าแห่งเทพ เพียงได้เห็นสิ่งนั้น มนุษย์ย่อมพ้นจากบาปทั้งปวง และโอ้ที่รัก เขาย่อมได้สมปรารถนาตามที่ใจใฝ่หา แม้เป็นความปรารถนาในมโน

dṛṣṭenaby (its) being seen / by the sight
dṛṣṭena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdṛṣṭa (प्रातिपदिक; √dṛś (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘दर्शन’रूपेण साधनम्
tenaby that
tena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; अन्वयः—‘तेन (लिङ्गेन)’
deveśiO goddess (mistress of gods)
deveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeveśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधनपदम्
mucyateis freed
mucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
pātakaiḥfrom sins
pātakaiḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; अपादानार्थे (वियोग/विमोचन-हेतु)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
labhateobtains
labhate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
vāñchitāndesired
vāñchitān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāñchita (प्रातिपदिक; √vāñch (धातु) क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (kāmān इति)
kāmānwishes/desires
kāmān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
manasāwith the mind
manasā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; करणम् (मनसा)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
īpsitānlonged-for
īpsitān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootīpsita (प्रातिपदिक; √āp (धातु) सन्/ईप्स्-भावे क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषणम् (kāmān इति)
priyeO beloved (lady)
priye:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; संबोधनपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Mahāprabhāsa-liṅga

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: A pilgrim arrives at the sanctum threshold; upon seeing the liṅga, a dark aura (sins) dissolves into light, while subtle symbols of fulfilled wishes (family, health, prosperity, inner peace) appear as gentle motifs around the devotee.

D
Darśana
P
Pātaka
K
Kāma

FAQs

Sacred sight (darśana) is transformative: contact with holiness purifies and aligns life with righteous fulfillment.

Mahāprabhāsa liṅga at Prabhāsakṣetra, praised for powerful darśana-phala.

Darśana—visiting and beholding the liṅga as a meritorious act.