Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

एतत्कथय मे देव संक्षेपान्नातिविस्तरात्

etatkathaya me deva saṃkṣepānnātivistarāt

“ข้าแต่เทพเจ้า โปรดเล่าแก่ข้าพเจ้าโดยสังเขป อย่าให้ยืดยาวนัก”

एतत्this (matter)
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (demonstrative pronoun)
कथयtell, narrate
कथय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
मेto me / my
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (enclitic)
देवO god, O lord
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
संक्षेपात्briefly, in summary
संक्षेपात्:
Adhikarana (Circumstance/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंक्षेप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (ablative of manner/limit)
not
:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अतिtoo much, excessively
अति:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (intensifier)
विस्तरात्from (too much) detail; at length
विस्तरात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अपादान (from the standpoint of extent)

Śrī Devī (Pārvatī)

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: Devī, with folded hands, requests a brief account from Īśvara; the posture conveys humility and pedagogic clarity.

Ś
Śrī Devī (Pārvatī)
Ī
Īśvara (Śiva)

FAQs

The Purāṇic method teaches dharma through focused inquiry and concise, purposeful narration.

The request pertains to Vṛddha-Prabhāsa in Prabhāsa Kṣetra.

None; it is a narrative instruction requesting a concise account.