द्वितीयो नरसिंहोऽभूद्रुद्रस्तस्य पुरःसरः । लोकेषु बलिसंस्थेषु त्रेतायां सप्तमे युगे
dvitīyo narasiṃho'bhūdrudrastasya puraḥsaraḥ | lokeṣu balisaṃstheṣu tretāyāṃ saptame yuge
อวตารที่สองคือพระนรสิงห์ โดยมีพระรุทระเสด็จนำหน้า ครั้นเมื่อโลกทั้งหลายตั้งมั่นอยู่ใต้ราชอำนาจของพญาพลี เหตุนี้เกิดในยุกที่เจ็ดแห่งไตรตายุค
Īśvara (Śiva) (deduced from section continuity and 20.1)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience
Scene: Nṛsiṃha advances with Rudra as the forerunner—Rudra clearing the path, fierce and radiant; the worlds tremble under Bali’s establishment, awaiting divine correction.
Divine intervention may be accompanied by Rudra’s fierce guardianship to protect the worlds and reestablish righteous order.
Prabhāsakṣetra is the setting for recounting these manifestations as part of its sacred greatness.
None is stated here; the verse gives yuga-context and theological narration.