Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 80

गोत्रेण वै चंद्रमसः संध्यामिश्रे भविष्यति । कल्किर्विष्णुयशानाम पाराशर्यप्रतापवान्

gotreṇa vai caṃdramasaḥ saṃdhyāmiśre bhaviṣyati | kalkirviṣṇuyaśānāma pārāśaryapratāpavān

โดยโคตรตระกูล พระองค์จะสืบเชื้อสายจันทรวงศ์ และจะอุบัติขึ้นในสนธยามิรศระ พระองค์จะเป็นกัลกี ผู้รุ่งโรจน์แห่งตระกูลวิษณุยศ ทรงอานุภาพด้วยรัศมีแห่งปาราชรยะ

गोत्रेणby lineage/clan
गोत्रेण:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootगोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (indeed)
चंद्रमसःof the Moon (line)
चंद्रमसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचन्द्रमस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
संध्यामिश्रेin (the line/place) Saṃdhyāmiśra
संध्यामिश्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंध्या + मिश्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—संध्यायाः मिश्रः (षष्ठी-तत्पुरुषः); (स्थान/गोत्र-विशेषः)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
कल्किःKalki
कल्किः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्कि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विष्णुयशानाम्of Viṣṇuyaśas (name of father)
विष्णुयशानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु + यशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—विष्णोः यशः (षष्ठी-तत्पुरुषः); रूपम्—विष्णुयशस् (प्रातिपदिक), षष्ठी एकवचन = विष्णुयशसः (पाठभेदे), अत्र 'विष्णुयशानाम्' इति रूपं परम्परापाठानुसारं
पाराशर्यप्रतापवान्the mighty Parāśarya (descendant of Parāśara)
पाराशर्यप्रतापवान्:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाराशर्य + प्रतापवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—पाराशर्यः च प्रतापवान् (कर्मधारयः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual) / Saṃdhyāmiśra (named)

Type: kshetra

Scene: A seer-like narration specifies Kalki’s gotra and birthplace, presenting a luminous future figure emerging at the twilight-mix (saṃdhyā-miśra) of ages; genealogical motifs (moon-lineage) are symbolically foregrounded.

K
Kalki
C
Cāndramasa (lunar lineage)
S
Saṃdhyāmiśra
V
Viṣṇuyaśā
P
Pārāśarya

FAQs

Even in the darkest decline, dharma is promised renewal through a future divine advent.

The surrounding narrative glorifies Prabhāsa-kṣetra; this verse specifically adds future-oriented prophecy rather than a tīrtha-rite.

None; it is a prophetic identification of Kalki’s lineage and place.