Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 65

दक्षस्य यज्ञे ते शप्ताः पूर्वं स्वायंभुवेन्तरे । जाता देवि पुनस्ते वै कल्पेस्मिंश्चाक्षुषे गते

dakṣasya yajñe te śaptāḥ pūrvaṃ svāyaṃbhuventare | jātā devi punaste vai kalpesmiṃścākṣuṣe gate

ครั้งก่อนในพิธียัญของทักษะ พวกท่านถูกสาปในสวายัมภูวมนวันตระ; แต่โอ้เทวี ครั้นมนวันตระจักษุษะล่วงไปแล้ว ท่านก็ได้อุบัติขึ้นอีกจริงในกัลป์นี้

दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of Dakṣa’
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the sacrifice’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘they’
शप्ताःwere cursed
शप्ताः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootशप् (धातु) → शप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘cursed’
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Adhikarana (Time locus/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय — कालवाचक (adverb: ‘formerly/earlier’)
स्वायम्भुव-अन्तरेin the Svāyambhuva (Manvantara)
स्वायम्भुव-अन्तरे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वायम्भुव + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the Svāyambhuva manvantara’; समासः: स्वायम्भुवस्य अन्तरम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
जाताःwere born
जाताः:
Karta (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘born’
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन — ‘O goddess’
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana (Time/sequence/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय — पुनरावृत्तिवाचक (adverb: ‘again’)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन — ‘they’
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय — निश्चयार्थक (indeed)
कल्पेin the kalpa
कल्पे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in (this) kalpa’
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Visheshana (Demonstrative qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in this’ (agreeing with कल्पे)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय — समुच्चयार्थक (and)
चाक्षुषेin the Cākṣuṣa (Manvantara)
चाक्षुषे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचाक्षुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘in the Cākṣuṣa (manvantara)’
गतेwhen it had come/elapsed
गते:
Adhikarana (Locative absolute/सप्तमी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन — ‘when (it) had come/elapsed’; locative absolute with (कल्पे/चाक्षुषे)

Unspecified (context suggests a Purāṇic narrator addressing Devī/Varānanā within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as ‘devi’, ‘priye’, ‘suvrate’ across adjacent verses)

Scene: A dramatic remembrance of Dakṣa’s sacrifice: a grand yajña-śālā with disturbed fire, tense devas and ṛṣis, the shadow of a curse falling; then a calmer panel showing rebirth across manvantara time, with a goddess figure addressed respectfully.

D
Dakṣa
D
Dakṣa-yajña
S
Svāyambhuva Manvantara
C
Cākṣuṣa Manvantara
D
Devī

FAQs

Purāṇic history frames suffering and rebirth as part of cosmic order; even curses unfold within dharma and time-cycles.

The broader passage belongs to Prabhāsa-kṣetra Māhātmya (Prabhāsa/Prabhāsapattana region), though this verse itself focuses on cosmic chronology.

None in this verse; it is primarily narrative and chronological.