ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्र स्थाने तु संस्थितम् । रुद्रेश्वरेतिनामानं स्वयंभूतं धरातले
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi tatra sthāne tu saṃsthitam | rudreśvaretināmānaṃ svayaṃbhūtaṃ dharātale
พระอีศวรตรัสว่า: แล้วแต่บัดนั้น โอ้มหาเทวี พึงไปยังสถานที่นั้น ซึ่งบนผืนพิภพมีเทวสถิตอันศักดิ์สิทธิ์ผู้บังเกิดเอง (สวยัมภู) นามว่า รุทเรศวร ประดิษฐานอยู่
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Rudreśvara (svayaṃbhū)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Īśvara instructs Mahādevī to proceed to a specific spot where the svayaṃbhū Rudreśvara stands upon the earth—an iconic, uncarved liṅga emerging from the ground, surrounded by pilgrims and lamps.
Purāṇic dharma esteems pilgrimage to self-manifest Śiva sites as a direct encounter with sacred presence.
Rudreśvara, a svayaṃbhū Śiva site within the Prabhāsa sacred landscape.
A pilgrimage directive: ‘one should go’ (gacchet) to Rudreśvara; detailed rites are implied to follow in context.