सानुरागास्ततः सर्वा अनुगच्छंति तं सदा । समालिंगंति ताः काश्चित्काश्च वीक्षंति रागतः
sānurāgāstataḥ sarvā anugacchaṃti taṃ sadā | samāliṃgaṃti tāḥ kāścitkāśca vīkṣaṃti rāgataḥ
ต่อจากนั้น สตรีทั้งปวงผู้เปี่ยมด้วยความผูกพันก็ติดตามพระองค์อยู่เสมอ; บางนางโอบกอดพระองค์ ส่วนบางนางจ้องมองด้วยแรงปรารถนา
Īśvara (Śiva) (continuing narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A radiant, ascetic Śiva moving through a forest-āśrama precinct; groups of āśrama-women follow with intense longing—some clasping his arms, others staring fixedly, their ornaments and hair loosened in agitation; sages in the background begin to notice.
Unchecked attachment progresses from attention to pursuit; the story warns against desire-driven loss of discernment.
The glorificatory frame is Prabhāsakṣetra Māhātmya, though the immediate action unfolds in Dāruka Vana.
None; it is narrative description used to ground a dharmic teaching.