Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

मातृवद्रक्षिता देवा वडवानलभीतितः । देवमातेति लोकेऽस्मिं स्ततः सा विबुधैः कृता

mātṛvadrakṣitā devā vaḍavānalabhītitaḥ | devamāteti loke'smiṃ stataḥ sā vibudhaiḥ kṛtā

พระนางทรงคุ้มครองเหล่าเทวะดุจมารดา ให้พ้นจากความหวาดกลัวต่อวฑวานละ. เพราะเหตุนั้น ในโลกนี้บัณฑิตผู้รู้ทั้งหลายจึงสถาปนาคำสรรเสริญให้พระนางมีนามว่า “เทวมาตา” มารดาแห่งเทวะทั้งปวง

mātṛ-vatlike a mother
mātṛ-vat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + vat (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय; उपमानवाचक (like a mother)
rakṣitāḥprotected
rakṣitāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakṣita (कृदन्त; √rakṣ रक्ष्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; भूतकृदन्त (past passive participle: ‘protected’)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
vaḍavā-anala-bhītitaḥfrom fear of the Vaḍavā fire
vaḍavā-anala-bhītitaḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootvaḍavā (प्रातिपदिक) + anala (प्रातिपदिक) + bhīti (प्रातिपदिक) + tas (तसिल्-प्रत्यय/अव्यय)
Formअव्यय; तसिलन्त (ablatival adverb: ‘from/because of fear’); तत्पुरुष-समास (‘from fear of the Vaḍavā-fire’)
deva-mātā-itias ‘Devamātā’
deva-mātā-iti:
Quotation/Label (इति)
TypeIndeclinable
Rootdeva (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक) + iti (अव्यय)
Form‘इति’ सहित उद्धरण; नामनिर्देश (‘as “Devamātā”’)
lokein the world
loke:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
asminin this
asmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
stataḥpraised
stataḥ:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootstuta (कृदन्त; √stu स्तु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त; (पाठरूप ‘स्ततः’ = ‘स्तुतः’/‘praised’)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
vibudhaiḥby the wise/learned (gods)
vibudhaiḥ:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootvibudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
kṛtāwas made/established
kṛtā:
Kriya (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त; √kṛ कृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle: ‘made/established’)

Unspecified in snippet (context likely a Purāṇic narrator continuing the Māhātmya)

Tirtha: Devamātā Sarasvatī

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: The Devas, distressed by the threat of Vaḍavānala, take refuge in Devamātā; the Goddess stands or sits as Gaurī-Sarasvatī, calming the fiery terror, her maternal gesture of protection (abhaya/varada) prominent.

D
Devī (Sarasvatī/Gaurī)
D
Devas
V
Vaḍavānala
D
Devamātā

FAQs

The Goddess is revered as the divine mother whose compassion protects even the gods; her maternal power is a refuge from cosmic fear.

Prabhāsa-kṣetra, where the Goddess is celebrated with the title Devamātā.

No specific rite is stated here; the verse explains the origin of the Goddess’s title and renown.