Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

नवमीं पूजयेद्देवीं सततं सर्वतोमुखीम् । मन्त्रेणानेन वै देवि उद्वयन्तमितीह वै

navamīṃ pūjayeddevīṃ satataṃ sarvatomukhīm | mantreṇānena vai devi udvayantamitīha vai

พึงบูชาเทวีนวมิ ผู้มีพระพักตร์ทั่วทิศ (สถิตในทุกทิศทาง) อยู่เนืองนิตย์ และด้วยมนตร์นี้เอง—โอ้เทวี—คือมนตร์ที่ขึ้นต้นว่า “udvayantam…” จึงพึงบูชาพระนาง

नवमीम्the Ninth (goddess/day)
नवमीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
देवीम्the goddess
देवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
सततम्constantly
सततम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative)
सर्वतोमुखीम्facing all directions; all-faced
सर्वतोमुखीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्वतः+मुखिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः—सर्वतः (avyaya) + मुखी (having faces on all sides)
मन्त्रेणwith a mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
अनेनwith this
अनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
Vacaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/पादपूरण (emphatic particle)
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
उद्वयन्तम्rising; going upward
उद्वयन्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउद्+वय् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; वर्तमानकाले शतृ-प्रत्यय (present active participle)
इतिthus
इति:
Vacaka (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरणार्थक
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (adverb of place)
वैindeed
वै:
Vacaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/पादपूरण

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetra-māhātmya instructional tone)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Devi Navamī appears as Sarvatomukhī—faces or radiance oriented to all directions—while a devotee performs continuous worship with mantra; the shrine space is marked by the eight directions and protective symbols.

N
Navamī Devī
S
Sarvatomukhī Devī

FAQs

The Divine is present in every direction; constant remembrance makes worship all-encompassing.

Prabhāsakṣetra, presented as a field where such Devī worship yields sacred merit.

Constant worship of Navamī/Sarvatomukhī using the mantra beginning “udvayantam…”.