Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 126

पंचभिर्विपुलं धान्यं षड्भिरायुर्बलं यशः । सप्तमण्डलतारी स्यान्मंडलाधिपतिर्नरः

paṃcabhirvipulaṃ dhānyaṃ ṣaḍbhirāyurbalaṃ yaśaḥ | saptamaṇḍalatārī syānmaṃḍalādhipatirnaraḥ

เมื่อทำครบห้าครั้ง ย่อมได้ธัญญาหารอุดม; ครบหกครั้ง ย่อมได้อายุยืน กำลัง และเกียรติยศ. ครบเจ็ดครั้ง ย่อมเป็นผู้ ‘ข้ามเจ็ดมณฑล’ คือเป็นมณฑลาธิปติ ผู้เป็นเจ้าแห่งแคว้นหนึ่ง.

paṃcabhiḥwith five
paṃcabhiḥ:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootpañcan (प्रातिपदिक)
Formतृतीया बहुवचनम् (instrumental plural); संख्यावाचक
vipulamabundant
vipulam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvipula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; धान्यं इति विशेषणम्
dhānyamgrain
dhānyam:
Karma (Object attained)
TypeNoun
Rootdhānya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
ṣaḍbhiḥwith six
ṣaḍbhiḥ:
Karana (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootṣaṣ (प्रातिपदिक)
Formतृतीया बहुवचनम् (instrumental plural)
āyuḥlifespan
āyuḥ:
Karma (Object attained)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
balamstrength
balam:
Karma (Object attained)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
yaśaḥfame
yaśaḥ:
Karma (Object attained)
TypeNoun
Rootyaśas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्
saptamaṇḍalatārīone who crosses the seven circles/realms
saptamaṇḍalatārī:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootsapta (प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक) + tārī (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; तत्पुरुषः (sapta-maṇḍalān tārati iti)
syātwould be
syāt:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootas (अस्)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
maṇḍalādhipatiḥlord of a circle/region
maṇḍalādhipatiḥ:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक) + adhipati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (maṇḍalasya adhipatiḥ)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Not specified in excerpt.

Scene: Seven successive vow-circles are shown as concentric rings around a shrine; with each completion, symbols appear—granaries, a strong body, a fame-banner, and finally a coronation as maṇḍalādhipati.

M
maṇḍala
R
Ravi (Sūrya) (context)

FAQs

Purāṇic worship is linked to both sustenance and social order: devotion yields personal vitality and even the stability associated with rulership.

Prabhāsa-kṣetra, where the māhātmya promises these graded fruits.

Continuing the counted observance up to seven (contextually the maṇḍala-making/worship), yielding progressively higher rewards.