Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 116

प्रदद्याद्रूपिणीं कन्यां पूजितो बकुलस्रजा । किंशुकैरर्चितो देवि न पीडयति भास्करः

pradadyādrūpiṇīṃ kanyāṃ pūjito bakulasrajā | kiṃśukairarcito devi na pīḍayati bhāskaraḥ

เมื่อบูชาพระสุริยะด้วยพวงมาลัยดอกบากุละ ย่อมได้รับกุมารีผู้มีรูปงาม (คู่ครองอันสมควร) โอ้เทวี เมื่อบูชาด้วยดอกกิงศุกะแล้ว พระภาสกรไม่ก่อความทุกข์แก่ผู้ภักดี

प्रदद्यात्should give
प्रदद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
रूपिणीम्beautiful, comely
रूपिणीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (कन्याम्)
कन्याम्a maiden/daughter
कन्याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पूजितः(one who is) worshipped / having worshipped (contextual)
पूजितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (यः) पूजितः
बकुलस्रजाwith a bakula garland
बकुलस्रजा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबकुल (प्रातिपदिक) + स्रज्/स्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (बकुलस्य स्रजा)
किंशुकैःwith kiṃśuka flowers
किंशुकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिंशुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
अर्चितःworshipped
अर्चितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
पीडयतिafflicts, torments
पीडयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपीड् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भास्करःthe Sun
भास्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A devotee offers a fragrant bakula garland to Sūrya; beside, kiṃśuka (flame-of-the-forest) blossoms blaze orange-red, symbolizing pacified solar heat; a serene household couple receives blessings in the background.

B
Bhāskara (Sūrya)
B
Bakula
K
Kiṃśuka
D
Devī (addressed)

FAQs

The Sun’s grace is framed as both life-supporting and protective, removing affliction and granting auspicious household fortune.

Prabhāsa Kṣetra’s Arkasthala/Sun-worship milieu within the Prabhāsakṣetramāhātmya.

Worship with a bakula garland for obtaining a worthy bride; worship with kiṃśuka flowers for freedom from Bhāskara’s affliction.