Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 92

विमुक्तहक्काहुंकारा न्सुप्रहारान्निरीक्षत

vimuktahakkāhuṃkārā nsuprahārānnirīkṣata

จงดูเถิด การฟาดฟันอันดุเดือด ที่ปล่อยออกมาพร้อมเสียงตะโกนกร้าวและคำรามกึกก้อง!

vimukta-hakkāhuṃkārān(those) uttering released shouts/cries
vimukta-hakkāhuṃkārān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvimukta (वि+√muc, मुच् धातु + क्त) + hakkāhuṃkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—विमुक्तहक्काहुंकारान् (कर्मधारयः: ‘विमुक्ताः हक्का-हूंकाराः येषां/तान्’)
su-prahārāngood/strong blows
su-prahārān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + prahāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—सुप्रहारान् (तत्पुरुषः: ‘सु’ उपपदपूर्वकः = ‘उत्तमान् प्रहारान्’)
nirīkṣatayou (all) looked/observed
nirīkṣata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि+√īkṣ (ईक्ष्, धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपद

Unspecified (narrative voice within Sūta’s recitation in Prabhāsa Khaṇḍa context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A chaotic street or courtyard scene in Prabhāsa: men shouting and roaring, arms raised, weapons or sticks mid-swing; dust and motion lines convey the impact of fierce blows.

FAQs

Purāṇic narration often makes wrongdoing vivid so that listeners develop revulsion for adharma and turn toward dharma.

The broader frame is Prabhāsakṣetra-māhātmya, centered on Prabhāsa as a sacred region of dharma-instruction.

None in this line.