Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 60

पौरजानपदैर्यत्र प्राक्प्रसिद्धा महोत्सवाः । क्रियते पूर्ववन्नैव तद्गृहं वसतिस्तव

paurajānapadairyatra prākprasiddhā mahotsavāḥ | kriyate pūrvavannaiva tadgṛhaṃ vasatistava

ณ ที่ซึ่งมหาอุตสวะอันเคยเลื่องลือในหมู่ชาวเมืองและชาวบ้าน มิได้จัดขึ้นดังเดิมอีกต่อไป—ที่นั่นเรือนนั้นย่อมเป็นที่พำนักของท่าน

पौरजानपदैःby townsmen and countryfolk
पौरजानपदैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपौर + जानपद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः (करणम्/सह), बहुवचनम्; द्वन्द्व-समासः (पौराः + जानपदाः)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक-अव्ययम् (relative adverb: where)
प्राक्formerly
प्राक्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (formerly/before)
प्रसिद्धाःwell-known
प्रसिद्धाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसिद्ध (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम् (महोत्सवाः)
महोत्सवाःgreat festivals
महोत्सवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहोत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; कर्मधारय-समासः (महान् उत्सवः)
क्रियतेis performed
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (is done)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक-अव्ययम् (as before)
not
:
Nishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्ययम् (negation)
एवindeed/at all
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्ययम् (emphasis/only)
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; निर्देश-विशेषणम् (गृहम्)
गृहम्house
गृहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वसतिःdwelling/abode
वसतिः:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootवसति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समनाधिकरणम् (गृहम् इति)
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम्

Skanda (deduced; addressing a female/being implied by 'tava')

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (normative exemplar)

Type: kshetra

Scene: A once-bustling festival street now empty: silent drums, unused banners, closed temple gates; a shadowy bhūta presence is implied as moving into the abandoned celebratory space.

M
Mahotsava

FAQs

When communal sacred celebrations fade, the protective religious atmosphere collapses and negative forces find entry.

Prabhāsa-kṣetra, where public festivals are treated as part of the site’s sustaining sacred power.

Continuing traditional mahotsavas (major festivals) as they were formerly observed.