Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 117

आरभ्यते क्रिया यास्तु पिशाचास्तत्र देवताः । मधुमासदिने दध्ना तिलचूर्णसुरासवैः

ārabhyate kriyā yāstu piśācāstatra devatāḥ | madhumāsadine dadhnā tilacūrṇasurāsavaiḥ

พิธีกรรมใด ๆ ที่เริ่มกระทำ ณ ที่นั้น ย่อมถือว่าพิศาจ (ปิศาจา) เป็นเทวะผู้เป็นประธาน. ในวันหนึ่งแห่งเดือนมธุ ด้วยนมเปรี้ยว งาบด สุรา และอาสวะ (น้ำหมักบูชา)—

आरभ्यतेis begun; is undertaken
आरभ्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + रभ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
क्रियाrite; ritual act
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
याःwhich (rites)
याः:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-विशेषण (relative)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषण-अव्यय (particle: ‘but/indeed’)
पिशाचाःpiśācas (ghouls)
पिशाचाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपिशाच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
देवताःdeities
देवताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
मधुमासदिनेon the day in the month of Madhu (spring)
मधुमासदिने:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमधु + मास + दिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः (तत्पुरुषः) = मधुमासस्य दिने
दध्नाwith curd
दध्ना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
तिलचूर्णसुरासवैःwith sesame-powder and with liquor/fermented drink
तिलचूर्णसुरासवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिल + चूर्ण + सुरा + आसव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः (द्वन्द्वः) = तिलचूर्णैः सुरासवैश्च (समाहार/इतरेतर)

Unspecified first-person narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya (contextual narrator)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual locus of Bhūta-mātā worship)

Type: kshetra

Scene: A coastal shrine north of the sea at Prabhāsa; a rite begins with offerings laid out—curds, sesame powder, liquor and fermented drink—while unseen piśācas are ritually acknowledged as presiding powers under Devī’s command.

P
Piśāca
M
Madhu-māsa

FAQs

Purāṇic dharma acknowledges graded rites for different forces; proper, context-bound offerings maintain harmony and prevent disturbance.

Prabhāsakṣetra, where even specialized rites are situated within the broader sanctity and regulation of the tīrtha.

A rite in Madhu month involving offerings such as curds, sesame powder, surā (liquor), and āsava (fermented drink), with Piśācas regarded as the presiding powers for that specific context.