Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 26

आर्यस्य बालपुत्रस्य द्युमत्सेनस्य रुक्मिणा । सामन्तेन हृतं राज्यं छिद्रेऽस्मिन्पूर्ववैरिणा

āryasya bālaputrasya dyumatsenasya rukmiṇā | sāmantena hṛtaṃ rājyaṃ chidre'sminpūrvavairiṇā

ท้าวทยุมตเสนผู้สูงศักดิ์ แม้มีโอรสยังเยาว์ ราชสมบัติกลับถูก รุกมิน ผู้เป็นสามันตะ (เจ้าเมืองขึ้น) และศัตรูเก่า ฉวยช่องแห่งความอ่อนแอนี้เข้ายึดไป

आर्यस्यof the noble one
आर्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
बालपुत्रस्यof the young son
बालपुत्रस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबाल + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (बालः पुत्रः)
द्युमत्सेनस्यof Dyumatsena
द्युमत्सेनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्युमत्सेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
रुक्मिणाby Rukmī
रुक्मिणा:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुक्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
सामन्तेनby the feudatory (chief)
सामन्तेन:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootसामन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
हृतम्was taken away
हृतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहृत (कृदन्त; √हृ धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (passive sense)
राज्यम्the kingdom
राज्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
छिद्रेin a weak point, in a breach
छिद्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootछिद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
अस्मिन्in this (situation)
अस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
पूर्ववैरिणाby a former enemy
पूर्ववैरिणा:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्व + वैरिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; कर्मधारयः (पूर्वः वैरी)

Sāvitrī

Tirtha: प्रभासक्षेत्र

Type: kshetra

Listener: A king (nṛpati) addressed in the surrounding dialogue

Scene: A dispossessed king Dyumatsena, with a small child, stands in a dim palace court as the feudatory Rukmin seizes the royal insignia; the mood is heavy with betrayal and impending exile.

D
Dyumatsena
R
Rukmin

FAQs

Dharma is fragile when vigilance is lost; adversity often comes through those who exploit a moment of weakness.

The episode is embedded in Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, where moral history supports the sacred narrative frame.

None; it provides the ethical-historical cause leading to forest life and later dharmic exemplars.