विहीनः पौरुषेण त्वं मुनिशापाच्च पीडितः । गंगातीरे स्थिता पत्नी सा त्वामाश्वासयिष्यति
vihīnaḥ pauruṣeṇa tvaṃ muniśāpācca pīḍitaḥ | gaṃgātīre sthitā patnī sā tvāmāśvāsayiṣyati
เจ้าจะไร้พลังบุรุษและถูกทรมานด้วยคำสาปของเหล่ามุนี ภรรยาของเจ้าผู้พำนัก ณ ฝั่งคงคา จะปลอบประโลมเจ้า
Unspecified (contextual: curse/prophecy within Prabhāsakṣetra-māhātmya)
Tirtha: Gaṅgā-tīra (general)
Type: ghat
Listener: Ṛṣi-audience (contextual)
Scene: A cursed man, weakened and ashamed, sits near a flowing Gaṅgā; his wife, serene and steadfast, consoles him under riverside trees with ascetic calm.
Compassion and faithful support restore the afflicted; divine narratives honor the sustaining power of dharmic companionship.
While Gaṅgā is invoked as a sacred river, the textual setting remains the Prabhāsakṣetra māhātmya.
No explicit ritual; the verse highlights the sanctity of Gaṅgā-tīra as a setting of solace.