Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

ताभिः परिवृता सार्धं ब्रह्माणी कमलालया । काश्चिन्मोदकमादाय काश्चित्पूपं वरानने

tābhiḥ parivṛtā sārdhaṃ brahmāṇī kamalālayā | kāścinmodakamādāya kāścitpūpaṃ varānane

เมื่อถูกห้อมล้อมด้วยสตรีเหล่านั้น พระชายาของพระพรหมคือพระพรหมาณี—เทวีผู้สถิตในดอกบัว—ก็เสด็จไปพร้อมกัน; บางนางถือโมทกะหวาน บางนางถือปูปะ (ขนมเค้ก) โอ้ผู้มีพักตร์งาม

ताभिःby/with those (women)
ताभिः:
Sahakārī (Association/सह)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; सर्वनाम
परिवृताsurrounded
परिवृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + वृत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahārtha (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (with/together)
ब्रह्माणीBrahmāṇī
ब्रह्माणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्माणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कमलालयाlotus-dwelling (lotus-seated)
कमलालया:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकमलालय (प्रातिपदिक) = कमल + आलय
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कमलस्य आलयः/आलया)
काश्चित्some (women)
काश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (some)
मोदकम्a sweet ball (modaka)
मोदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोदक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आदायhaving taken
आदाय:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + दा (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त कृदन्त (absolutive/gerund); (having taken)
काश्चित्some (women)
काश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (some)
पूपम्a cake
पूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवरानना (प्रातिपदिक) = वर + आनना
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (वरम् आननं यस्याः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: varānane (addressed ‘O fair-faced one’ within the narration)

Scene: Brahmāṇī (lotus-associated goddess) walks amid a circle of devīs; attendants carry trays of modakas and pūpas, their faces bright; the procession moves toward a sacred audience with Brahmā.

B
Brahmāṇī
K
Kamalālayā (lotus-dwelling goddess)

FAQs

Devotional service is expressed through auspicious offerings—simple foods become sacred when carried with reverence in a tīrtha context.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented in the Prabhāsa Khaṇḍa’s Prabhāsakṣetra Māhātmya.

Preparation and carrying of naivedya-like food items (modaka, pūpa) as offerings; the verse implies devotional presentation rather than stating a formal vow.