Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

ततो भागार्थिनो देवा इन्द्राद्यास्तत्र चागताः । ऋषयो भागकामास्तु सर्वे तत्र समागताः

tato bhāgārthino devā indrādyāstatra cāgatāḥ | ṛṣayo bhāgakāmāstu sarve tatra samāgatāḥ

ต่อมาเหล่าเทพผู้ปรารถนาส่วนแบ่ง—พระอินทร์และเทพอื่น ๆ—ก็พากันมาที่นั่น เหล่าฤๅษีทั้งปวงผู้ใคร่ส่วนของตนก็ชุมนุมกัน ณ ที่นั้น

tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb): ‘thereupon/then’
bhāga-arthinaḥseeking a share
bhāga-arthinaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāga (प्रातिपदिक) + arthin (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/उपपद-भाव): ‘भागस्य अर्थी’ (desirous of a share); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
indrādyāḥIndra and the others
indrādyāḥ:
Apposition (Samanadhikarana/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (आदि-समास): ‘इन्द्रः आदिः येषाम्’ (Indra and others); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb of place): ‘there’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): ‘and’
āgatāḥcame, arrived
āgatāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle): ‘आगत’ (having come); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि-भावे, कर्तरि-प्रयोगे विशेषणवत्
ṛṣayaḥthe sages
ṛṣayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
bhāga-kāmāḥdesiring a share
bhāga-kāmāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāga (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘भागं कामयन्ते’/‘भागस्य कामाः’ (desirous of a share); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
tuindeed, but
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle): contrast/emphasis ‘but/indeed’
sarveall
sarve:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb of place): ‘there’
samāgatāḥassembled, gathered
samāgatāḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√gam (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle): ‘समागत’ (assembled/come together); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Sūta (deduced: narrative)

Tirtha: Prabhāsa yajña-sthala (assembly locus)

Type: kshetra

Scene: A grand assembly: Indra with vajra, other devas in jeweled attire, and rows of sages with matted hair and kamandalu converge on a coastal yajña-śālā; the fire altar glows at center.

I
Indra
D
Devas
Ṛṣis
Y
Yajña

FAQs

Yajña is a cosmic, communal act: gods and sages participate through their ordained ‘shares,’ reflecting ordered dharma.

The gathering occurs at Brahmā’s yajña-site within the Prabhāsa-kṣetra sacred zone.

The concept of bhāga (allotted sacrificial portions) is indicated, implying formal yajña distribution to devas and ṛṣis.