ईश्वर उवाच । तस्याग्नेये तु देवेशि अरुणेन प्रतिष्ठितम् । धनुषां च त्रये तत्र सिद्धलिंगसमीपतः
īśvara uvāca | tasyāgneye tu deveśi aruṇena pratiṣṭhitam | dhanuṣāṃ ca traye tatra siddhaliṃgasamīpataḥ
พระอีศวรตรัสว่า: โอเทวีผู้เป็นใหญ่เหนือหมู่เทพ ทางทิศอาคเนย์ของที่นั้นมีลึงคะซึ่งอรุณะได้สถาปนาไว้ ตั้งอยู่ใกล้สิทธลึงคะ ห่างออกไปสามช่วงคันธนู
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Aruṇa-pratiṣṭhita liṅga (near Siddhaliṅga)
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A pilgrim stands near Siddhaliṅga; a guide gestures toward the south-east where a smaller liṅga, established by Aruṇa, sits within a modest shrine, the distance marked as ‘three bow-lengths’.
Holy places are not abstract: the Purāṇa preserves precise sacred geography, linking spiritual merit to specific shrines and their consecrators.
A liṅga consecrated by Aruṇa, located near Siddhaliṅga in Prabhāsa-kṣetra.
No direct rite is prescribed here; the verse provides locational guidance for pilgrimage and darśana.