Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

मौनेन नियमेनैव महामंत्रजपान्वितः । पूजयेच्च हिरण्येशं क्षेत्रपालं प्रयत्नतः

maunena niyamenaiva mahāmaṃtrajapānvitaḥ | pūjayecca hiraṇyeśaṃ kṣetrapālaṃ prayatnataḥ

ประกอบด้วยความสงัดวาจาและวัตรวินัย พร้อมด้วยการสวดภาวนามหามนตร์ จงบูชาพระหิรัณเยศ ผู้พิทักษ์เขตศักดิ์สิทธิ์นั้น ด้วยความเพียรยิ่ง

मौनेनby silence
मौनेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमौन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular; करणत्वे
नियमेनby observance/discipline
नियमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — Instrumental singular
एवindeed/only
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis
महामन्त्रजपान्वितःendowed with the japa of the great mantra
महामन्त्रजपान्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहामन्त्र + जप + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular; विशेषण (qualifying the doer)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘should worship’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
हिरण्येशम्Hiraṇyeśa (Lord Hiraṇya)
हिरण्येशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्येश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular; कर्म
क्षेत्रपालम्the guardian of the sacred field
क्षेत्रपालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्रपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — Accusative singular; कर्म; हिरण्येशस्य विशेषण/अप्पोजिशन
प्रयत्नतःwith effort/diligently
प्रयत्नतः:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्नतः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण अव्यय (adverb) — manner

Unspecified (within Prabhāsakṣetramāhātmya narrative)

Tirtha: Hiraṇyeśa (kṣetrapāla) at Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A sādhaka in mauna stands before Hiraṇyeśa, the kṣetrapāla, offering worship with intense focus; the guardian is depicted as a Śaiva protective form with golden (‘hiraṇya’) radiance.

H
Hiraṇyeśa
K
Kṣetrapāla

FAQs

Inner restraint (mauna), disciplined living (niyama), and mantra devotion make worship effective, especially in a consecrated kṣetra.

Prabhāsa-kṣetra; the mention of a kṣetrapāla underscores the sanctity and protected nature of the site.

Maintain silence and observances, perform great-mantra japa, and worship Hiraṇyeśa as the kṣetrapāla with earnest effort.