Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

आदावेव प्रकुर्वन्ति ताम्रकुम्भं दृढं शुभम् । तीर्थोदकं क्षिपेत्तत्र पत्रैस्ताम्रस्तथा युतम्

ādāveva prakurvanti tāmrakumbhaṃ dṛḍhaṃ śubham | tīrthodakaṃ kṣipettatra patraistāmrastathā yutam

แต่เริ่มแรกพึงจัดเตรียมหม้อทองแดงอันมั่นคงเป็นมงคล แล้วเทน้ำศักดิ์สิทธิ์แห่งทีรถะลงไป พร้อมทั้งใส่แผ่น/ใบทองแดงร่วมด้วย

आदौat first, in the beginning
आदौ:
Kāla-adhikarana (Time/काल)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (Masculine, Locative, Singular; used adverbially)
एवindeed/just
एव:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
प्रकुर्वन्तिthey make/prepare
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; प्र-उपसर्ग (Present, Parasmaipada, 3rd person, Plural)
ताम्रकुम्भम्a copper pot
ताम्रकुम्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताम्र + कुम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
दृढम्firm, sturdy
दृढम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ताम्रकुम्भम् इति विशेषणम् (Masculine, Accusative, Singular; adjective of tāmrakumbham)
शुभम्auspicious, good
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ताम्रकुम्भम् इति विशेषणम् (Masculine, Accusative, Singular; adjective of tāmrakumbham)
तीर्थोदकम्holy water (of a tīrtha)
तीर्थोदकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
क्षिपेत्should throw/place
क्षिपेत्:
Kriya (Injunctive action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (Optative, Parasmaipada, 3rd person, Singular)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
पत्रैःwith leaves/plates
पत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
ताम्रःcopper
ताम्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
तथाthus, likewise
तथा:
Kriya-vishesana (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (indeclinable adverb: thus/likewise)
युतम्combined, accompanied
युतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (तीर्थोदकम्/द्रव्यम्) इति विशेषणम्—‘युक्तम्’ (Neuter, Accusative, Singular; ‘accompanied/combined’)

Unspecified (within Prabhāsakṣetramāhātmya narrative)

Tirtha: Prabhāsa tīrtha-water (tīrthodaka)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A practitioner prepares an auspicious, sturdy copper pot and pours in tīrtha-water, adding copper leaves/plates, beginning a long observance.

M
Maheśvara

FAQs

Purāṇic dharma emphasizes disciplined preparation—using pure materials and tīrtha-water—to align actions with sacred power.

The verse is situated in the Prabhāsa-kṣetra glorification; the ‘tīrtha-water’ is understood as water from Prabhāsa-associated sacred waters.

Prepare an auspicious, sturdy copper pot and fill it with tīrtha-water together with copper ‘patra’ (leaves/plates), as the initial step.