Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

मेघवर्णं महादिव्यं राजतं च पुनः शुभम् । कपिलं दुग्धवर्णं च कर्पूराभं सुशोभनम्

meghavarṇaṃ mahādivyaṃ rājataṃ ca punaḥ śubham | kapilaṃ dugdhavarṇaṃ ca karpūrābhaṃ suśobhanam

บางคราวปรากฏดุจสีเมฆ อันศักดิ์สิทธิ์ยิ่งนัก; บางคราวก็เป็นดั่งเงินอันเป็นมงคล. บางคราวเป็นสีเหลืองอ่อน บางคราวขาวดุจน้ำนม และบางคราวดุจการบูร งดงามยิ่ง.

मेघवर्णम्cloud-colored
मेघवर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेघ-वर्ण (प्रातिपदिक; मेघ + वर्ण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (cloud-colored)
महादिव्यम्greatly divine
महादिव्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा-दिव्य (प्रातिपदिक; महा + दिव्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (very divine)
राजतम्silvery
राजतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootराजत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (silvery)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात (conjunction)
पुनःagain; further
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (again/further)
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (auspicious)
कपिलम्tawny; brownish
कपिलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (tawny)
दुग्धवर्णम्milk-colored
दुग्धवर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुग्ध-वर्ण (प्रातिपदिक; दुग्ध + वर्ण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (milk-colored)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
कर्पूराभम्camphor-white; camphor-like
कर्पूराभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकर्पूर-आभ (प्रातिपदिक; कर्पूर + आभ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (camphor-like in appearance)
सुशोभनम्very beautiful
सुशोभनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-शोभन (प्रातिपदिक; सु + शोभन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (very beautiful)

Skanda (deduced from Prabhāsakṣetramāhātmya narrative style)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (addressed as ‘देवि’)

Scene: A sacred expanse at Prabhāsa where a divine substance/waterscape shifts colors—cloud-dark, silver-bright, tawny, milk-white, camphor-white—glimmering as pilgrims watch in wonder.

R
Rasa (essence/alchemical fluid)

FAQs

The sacred manifests in many ‘varṇas’ (modes/appearances), indicating inexhaustible divine power within the tīrtha.

The Prabhāsa-kṣetra kuṇḍa and its associated rasa, described through changing auspicious appearances.

None; it is a descriptive māhātmya of the tīrtha’s wondrous substance.